《1000单词畅游美国》插翅难逃之地-- 北京游瓶网----旅游行程|真人cs|滑雪|温泉|龙脉温泉|海南旅游

《1000单词畅游美国》插翅难逃之地

在旧金山港以北两公里外的海上,坐落着Alcatraz 岛,是旧金山湾中著名的岛屿之一。它是一座海拔只有41的崖状岛,面积只有9.1公顷大。美国政府曾于1933年至1963年利用 这一天然地势设立了一座联邦监狱,因此这座岛又称监狱岛。The island is filled with contrasts: concrete versus nature, ragged ruins versus the breathtaking view of San Francisco and the Golden Gate.


你一定会问:为何这个监狱这么有名?” 因为当时的联邦政府决定建设一个样板监狱来表明打击犯罪的决心,所以当时全美重罪的罪犯(包括那些不服从监狱管理的,或有暴力倾向的,或有逃脱可能的),几乎全被囚禁在这里。据说当年名满天下的黑社会头子Al Capone就被关押在这里的85号单人房内。关押如此要犯的监狱,当然有全美最优良的安全系统,而且是坐落在被湍急海潮所包围的海湾入口处,简直可称插翅难逃之地。There were, however, prisoners who decided not to wait for a transfer to another prison.但这座天下第一大牢的逃狱率几乎是零,之所以这么说是经过精确统计的。在监狱30年共14次的逃狱史上,共有36名囚犯想

要逃离天罗地网。其中23个被抓了回来,6个被击毙,还有2个即使已逃出狱卒的监视到达海边,但还没有游到对岸,就已经被强劲的潮流冲击溺死。还有人说是因为海水里有鲨鱼,但事实上在旧金山湾里并没有什么吃人鲨”. The main obstacles were the cold temperature (averaging 50-55 degrees Fahrenheit), the strong currents, and the distance to shore (at least 1-1/4 miles).

但既然是几乎,就说明有成功的例子。唯一的那次是在1962年。Frank Morris and Brothers John and Clarence Anglin vanished from their cells and were never seen again. 成功的原因是强劲海风所带来的重盐分的雾气,经年累月的腐蚀墙壁,使得这三个人能利用偷来的汤勺,一勺勺地凿空墙壁,然后登上屋顶,避开监视逃到海边,再利用雨衣改装成的浮筒,不可思议地逃狱成功。后来这个故事被拍成《Escape from Alcatraz》电影,曾经轰动一时。


就在他们逃跑后不到一年,美国就关闭了这座监狱,但并非是因为他们的成功,而是因为这座监狱的运转费用实在是惊人——维持监狱的正常运行大约需三百万到五百万美圆。That figure did not include daily operating costs.

Alcatraz监狱的成本大约是其他监狱的四倍,这主要是由它的地理位置决定的。因为它是一座孤岛,所以任何东西都得靠船从岛外运来,比方说光淡水一项,每周就需要一百万加仑。The Federal Government found that it was more cost-effective to build a new institution than to keep Alcatraz

open.

在监狱关闭后,人们提了很多建议,包括把这里改建成图书馆或大型商场。但最后监狱被划归金门国家旅游区并向公众开放,并成为游览胜地——每年要接待超过一百万来自世界各地的游客。现在游客们可以在导游的引导下,沿着当年逃狱的路线,参观囚犯蹲过的牢房,惩戒房,食堂和工厂等地,想想当年的情形。

 

contrast n.

对比,对照,悬殊差别

There can be no differentiation without contrast。有比较才能有鉴别。

There is a great contrast between good and evil.善与恶有明显的差别。

大不相同的人或物

My new school was a welcome contrast to the one before.我的新学校比以前的好多了

contrast v.使对比,使对照     contrast sharply with 与。。。形成鲜明对照

an essay that contrasts city and country life一篇比较城市和乡村生活的文章

 

rag n.

破布,碎布;碎片,残片

She washed the floor with a rag.她用一块旧布擦地板.

He was clad in rags.他穿着破衣服。

聊天;闲聊chew the rag

rag v.

开玩笑,对….恶作剧;责骂

They ragged him about his haircut.他们取笑他的发型.

 

ruin n.

毁灭,崩溃;倾家荡产,丧失地位

You will ruin no more lives as you ruined mine.你不会再象破坏我的生活一样破坏其他人的生活了.

废墟,遗迹

studied the ruins of ancient Greece. 研究古希腊遗迹

 

versus prep.

诉讼,比赛中对;相对

the plaintiff versus the

defendant原告对被告

freedom of information versus invasion of privacy. 信息自由与抄袭侵权相对.

 

prison n.

监狱,监禁;看守所,拘留所

The pickpocket was sent to prison for a year.那个小偷被判处一年监禁。

He was in prison for ten years.

他在狱中待了10年。

 

transfer n.

传递,职务调动,权利,财产等的转让;汇兑,电汇

Can I have a transfer to a new

office?

我能调换到一个新办公室吗? .

transfer v.

转移,传递;改变,转变,变化

The passengers were transferred to a ferry at the bus terminus。在公共汽车终点站乘客转上渡轮。

调动

He has been transferred from Nanchang  to Hankow

他已从南昌被调至汉口。

His employer transferred him to another office.

老板把他调到了另一个办公室.

过境与转机Transit & Transfer

 

obstacle n. 障碍物,妨碍

In spite of every obstaclethey have at last arrived at the destination

尽管障碍很多,他们终于到达了目的地。

They were resolved to rise superior to every obstacle. 他们决心战胜一切困难。

 

temperature n.温度

When I was ill, I had a high temperature; I felt very hot.当我病的时候,发高烧,我感到非常热。

have a temperature发烧 (= run a temperature)

take sb.'s temperature量(某人的)体温

 

vanish v.突然不见,消失   vanish from sight 消失不见

I thought it would rain, but the clouds have vanished and it's a fine day.我原以为天要下雨的,可是云消失了,是个好天。

 

cell n.

小房间,单人牢房;生物细胞;政治运动和党派的基层组织

We lose a few skin cells every time we wash our hands.每当我们洗手的时候,我们都要损失一些皮肤细胞。

电池a solar cell.太阳能电池

 

daily n.日报

No mention of the explosion was printed in any of Sunday's daily.星期天的日报都没有报导那次爆炸.

daily adj.每日的,日常的

daily life 日常生活

the physician's daily rounds.这位内科医生每日的巡视路线

国内行程

我来评论

评 论:
 

国外行程

  • 浪漫西班牙葡萄牙之旅
  • 尊贵英国一地八日之旅
  • 东欧四重奏——奥婕匈斯四国九天游
  • 澳新品质观光旅游之十一天
  • 澳大利亚境内观光旅游八天

景点相关

游瓶网最新改版